Coptic Alphabet Information
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. There are, in fact, several Coptic alphabets as the Coptic writing system may vary greatly among the various dialects and subdialects of the Coptic language.
Contents |
History
Coptic letters in a florid Bohairic script
|
||||||||||||||||||||
The Coptic alphabet has a long history, going back to the Hellenistic period, of using the Greek alphabet to transcribe Demotic texts, with the aim of recording the correct pronunciation of Demotic. During the first two centuries of the Common Era, an entire series of magical texts were written in what scholars term Old Coptic, Egyptian language texts written in the Greek alphabet. A number of letters, however, were derived from Demotic, and many of these (though not all) are used in "true" Coptic writing. With the spread of Christianity in Egypt, by the late 3rd century CE, knowledge of hieroglyphic writing was lost, as well as Demotic slightly later, making way for a writing system more closely associated with the Christian church. By the 4th century, the Coptic alphabet was "standardised", particularly for the Sahidic dialect. (There are a number of differences between the alphabets as used in the various dialects in Coptic.) Coptic is not generally used today except by the members of the Coptic Church to write their religious texts. All the Gnostic codices found in Nag Hammadi used the Coptic alphabet.
The Old Nubian alphabet—used to write Old Nubian, a Nilo-Saharan language —is written mainly in an uncial Greek alphabet, which borrows Coptic and Meroitic letters of Demotic origin into its inventory.
Form
The Coptic alphabet was the first Egyptian writing system to indicate vowels, making Coptic documents invaluable for the interpretation of earlier Egyptian texts. Some Egyptian syllables had sonorants but no vowels; in Sahidic, these were written in Coptic with a line above the entire syllable. Various scribal schools made limited use of diacritics: some used an apostrophe as a word divider and to mark clitics, a function of determinatives in logographic Egyptian; others used diereses over ⲓ and ⲩ to show that these started a new syllable, others a circumflex over any vowel for the same purpose.[1]
Coptic is largely based on the Greek alphabet, another help in interpreting older Egyptian texts,[2] with 24 letters of Greek origin; 6 or 7 more were retained from Demotic, depending on the dialect (6 in Sahidic, another each in Bohairic and Akhmimic).[1] In addition to the alphabetic letters, the letter ϯ stood for the syllable /ti/. The Coptic alphabet is more obviously Greek-based than the Cyrillic alphabet.
Alphabet table
| image maj. | image min. | majuscule | minuscule | numeric value | name | Greek equivalent | translit. (IPA) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ⲁ | ⲁ | 1 | alpha | Α, α | a [a] | ||
| Ⲃ | ⲃ | 2 | bēta | Β, β | w,v,b [w] | ||
| Ⲅ | ⲅ | 3 | gamma | Γ, γ | g [ɡ] | ||
| Ⲇ | ⲇ | 4 | dalda | Δ, δ | d [d] | ||
| Ⲉ | ⲉ | 5 | ei | Ε, ε | e [i] | ||
| Ⲋ | ⲋ | 6 | su | ϛ (stigma) | – | ||
| Ⲍ | ⲍ | 7 | zēta | Ζ, ζ | z [z] | ||
| Ⲏ | ⲏ | 8 | ēta | Η, η | ē,e [eː] | ||
| Ⲑ | ⲑ | 9 | thēta | Θ, θ | th,t' [tʰ] | ||
| Ⲓ | ⲓ | 10 | iōta | Ι, ι | i [iː] | ||
| Ⲕ | ⲕ | 20 | kappa | Κ, κ | k [k] | ||
| Ⲗ | ⲗ | 30 | laula | Λ, λ | l [l] | ||
| Ⲙ | ⲙ | 40 | mē | Μ, μ | m [m] | ||
| Ⲛ | ⲛ | 50 | nē | Ν, ν | n [n] | ||
| Ⲝ | ⲝ | 60 | ksi | Ξ, ξ | ks [ks] | ||
| Ⲟ | ⲟ | 70 | o | Ο, ο | o [o] | ||
| Ⲡ | ⲡ | 80 | pi | Π, π | p [p] | ||
| Ⲣ | ⲣ | 100 | rō | Ρ, ρ | r [r] | ||
| Ⲥ | ⲥ | 200 | sēmma | Σ, σ, ς | s [s] | ||
| Ⲧ | ⲧ | 300 | tau | Τ, τ | t [t] | ||
| Ⲩ | ⲩ | 400 | he | Υ, υ | u,ou [uː] | ||
| Ⲫ | ⲫ | 500 | phi | Φ, φ | ph,p' [pʰ] | ||
| Ⲭ | ⲭ | 600 | khi | Χ, χ | kh [kʰ] | ||
| Ⲯ | ⲯ | 700 | psi | Ψ, ψ | ps | ||
| Ⲱ | ⲱ | 800 | ō | Ω, ω | ō,o [oː] | ||
| Ϣ | ϣ | šai | (none) | sh [ʃ] | |||
| Ϥ | ϥ | 90 | fai | (none) | f [f] | ||
| Ϧ (Ⳉ) | ϧ (ⳉ) | xai | (none) | x [x] | |||
| Ϩ | ϩ | hori | (none) | h [h] | |||
| Ϫ | ϫ | ḏanḏia | (none) | j,dzh [dʒ] | |||
| Ϭ | ϭ | qima | Ϙ, ϙ (koppa) | q [q] | |||
| Ϯ | ϯ | ti | (none) | ti [ti] | |||
| Ⳁ | ⳁ | 900 | psis nše | (none) | – |
Letters derived from the demotic:
| hieroglyph | demotic | coptic | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
→ | → | Ϣ š | |||
|
→ | → | Ϥ f | |||
|
→ | → | Ϧ x | |||
|
→ | → | Ϩ h | |||
|
→ | → | Ϫ dʒ | |||
|
→ | → | Ϭ q | |||
|
→ | → | Ϯ ti |
The additional letter xai is Ⳉ ⳉ in Akhmimic and Ⳋ ⳋ in Bohairic, both for a velar fricative /x/.
Unicode
In Unicode, most Coptic letters formerly shared codepoints with similar Greek letters, but a disunification has been accepted for version 4.1, which appeared in 2005. The new Coptic block, containing a distinctive Byzantine Coptic font, is U+2C80 to U+2CFF. The Greek block includes seven Coptic letters derived from Demotic, and these need to be included in any complete implementation of Coptic.
| Greek and Coptic[1] Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+037x | Ͱ | ͱ | Ͳ | ͳ | ʹ | ͵ | Ͷ | ͷ | ͺ | ͻ | ͼ | ͽ | ; | |||
| U+038x | ΄ | ΅ | Ά | · | Έ | Ή | Ί | Ό | Ύ | Ώ | ||||||
| U+039x | ΐ | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο |
| U+03Ax | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | Ϊ | Ϋ | ά | έ | ή | ί | |
| U+03Bx | ΰ | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο |
| U+03Cx | π | ρ | ς | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | ϊ | ϋ | ό | ύ | ώ | Ϗ |
| U+03Dx | ϐ | ϑ | ϒ | ϓ | ϔ | ϕ | ϖ | ϗ | Ϙ | ϙ | Ϛ | ϛ | Ϝ | ϝ | Ϟ | ϟ |
| U+03Ex | Ϡ | ϡ | Ϣ | ϣ | Ϥ | ϥ | Ϧ | ϧ | Ϩ | ϩ | Ϫ | ϫ | Ϭ | ϭ | Ϯ | ϯ |
| U+03Fx | ϰ | ϱ | ϲ | ϳ | ϴ | ϵ | ϶ | Ϸ | ϸ | Ϲ | Ϻ | ϻ | ϼ | Ͻ | Ͼ | Ͽ |
Notes
|
||||||||||||||||
| Coptic[1] Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+2C8x | Ⲁ | ⲁ | Ⲃ | ⲃ | Ⲅ | ⲅ | Ⲇ | ⲇ | Ⲉ | ⲉ | Ⲋ | ⲋ | Ⲍ | ⲍ | Ⲏ | ⲏ |
| U+2C9x | Ⲑ | ⲑ | Ⲓ | ⲓ | Ⲕ | ⲕ | Ⲗ | ⲗ | Ⲙ | ⲙ | Ⲛ | ⲛ | Ⲝ | ⲝ | Ⲟ | ⲟ |
| U+2CAx | Ⲡ | ⲡ | Ⲣ | ⲣ | Ⲥ | ⲥ | Ⲧ | ⲧ | Ⲩ | ⲩ | Ⲫ | ⲫ | Ⲭ | ⲭ | Ⲯ | ⲯ |
| U+2CBx | Ⲱ | ⲱ | Ⲳ | ⲳ | Ⲵ | ⲵ | Ⲷ | ⲷ | Ⲹ | ⲹ | Ⲻ | ⲻ | Ⲽ | ⲽ | Ⲿ | ⲿ |
| U+2CCx | Ⳁ | ⳁ | Ⳃ | ⳃ | Ⳅ | ⳅ | Ⳇ | ⳇ | Ⳉ | ⳉ | Ⳋ | ⳋ | Ⳍ | ⳍ | Ⳏ | ⳏ |
| U+2CDx | Ⳑ | ⳑ | Ⳓ | ⳓ | Ⳕ | ⳕ | Ⳗ | ⳗ | Ⳙ | ⳙ | Ⳛ | ⳛ | Ⳝ | ⳝ | Ⳟ | ⳟ |
| U+2CEx | Ⳡ | ⳡ | Ⳣ | ⳣ | ⳤ | ⳥ | ⳦ | ⳧ | ⳨ | ⳩ | ⳪ | Ⳬ | ⳬ | Ⳮ | ⳮ | ⳯ |
| U+2CFx | ⳰ | ⳱ | ⳹ | ⳺ | ⳻ | ⳼ | ⳽ | ⳾ | ⳿ | |||||||
Notes
|
||||||||||||||||
Diacritics and punctuation
These are also included in the unicode specification.
Punctuation
- normal English punctuation (comma, period, question mark, semicolon, colon, hyphen) uses the regular Unicode codepoints for punctuation
- dicolon: standard colon U+003A
- middle dot: U+00B7
- en dash: U+2013
- em dash: U+2014
- slanted double hyphen: U+2E17
Combining diacritics
These are codepoints applied after that of the character they modify.
- combining overstroke: U+0305 (=supralinear stroke)
- combining character-joining overstroke (from middle of one character to middle of the next): U+035E
- combining dot under a letter: U+0323
- combining dot over a letter: U+0307
- combining overstroke and dot below: U+0305,U+0323
- combining acute accent: U+0301
- combining grave accent: U+0300
- combining circumflex accent (caret shaped): U+0302
- combining circumflex (curved shape) or inverted breve above: U+0311
- combining circumflex as wide inverted breve above joining two letters: U+0361
- combining diaeresis: U+0308
See also
References
- ^ a b Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World's Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287–290.
- ^ Campbell, George L. "Coptic." Compendium of the World's Writing Systems. 2nd ed. Vol. 1. Biddles LTD, 1991. 415.
- Quaegebeur, Jan. 1982. "De la préhistoire de l'écriture copte." Orientalia lovaniensia analecta 13:125–136.
- Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabet in Coptic, Greek". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 30–32.
- Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Coptic". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 32–41.
- Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Old Coptic". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 41–45.
External links
| Wikimedia Commons has media related to: Coptic script |
- Michael Everson's Revised proposal to add the Coptic alphabet to the BMP of the UCS
- Copticsounds – a resource for the study of Coptic phonology
- Coptic Unicode input
- Michael Everson's Antinoou: A standard font for Coptic supported by the International Association for Coptic Studies.
- Ifao N Copte – A professional Coptic Unicode font for researchers, students and publishers has been developed by the French institute of oriental archeology (IFAO). Unicode, Mac and Windows compatible, this free font is available through downloading from the IFAO website (direct link).
- Coptic Unicode fonts ; Coptic fonts made by Laurent Bourcellier & Jonathan Perez, type designers
- ⲡⲓⲥⲁϧⲟ: Coptic font support – how to install, use and manipulate Coptic ASCII and Unicode fonts
- Download Free Coptic Fonts
- The Coptic Alphabet (omniglot.com)
Categories:
- Alphabetic writing systems
- Writing systems of Africa
- Ancient Egyptian language
- Coptic Orthodox Church
- Religion in Egypt
- Christianity in Africa
- Christianity in Egypt
- Coptic script
|
Mon, 27 Sep 2010 11:02:24 GMT+00:00
Wired News Champollion continued Young's research into cartouches, aided by his own extensive knowledge of Coptic , a form of Egyptian that uses the the Greek alphabet ...
The Coptic alphabet adds eight letters derived from Demotic. ... This block also supports the Coptic alphabet. Formerly most Coptic letters shared codepoints with similar ...
schools-wikipedia.org/wp/g/Greek_alphabet.htm
Matching Results for Coptic Alphabet:
sS
S. Sum over a set of like terms Greek: The upper case letter sigma (sigma), the 18th letter of the modern Greek alphabet
www.youtube.com
Mon, 17 Aug 2009 13:08:19 PDT
abaturetrail through wood beaten down by a stag abbyarn used for warp abba Syriac or Coptic bishop abbatialof, like or pertaining to abbots or an ...
Q. this is a beautiful song and is one of my favourites, i think these are the lyrics to it: i can not read arabic script, so it would be nice if someone could type this lyrics with the latin alphabet for me, and translate if possible i don't want the translation!!! especially crappy computer ones. please give me the lyrics of the song but in latin alphabet.
Asked by Kay - Sat Mar 13 10:51:18 2010 - Lebanon - 2 Answers - Comments
A. i accept the hymn to the Lord Accept to the Lord Come to Nosrati without you, lost in the Grepetti Arani I do not have the manuals and guides me accept this confusion Noor Come Zmutai I see myself lost in the night-bak sad, I crave peace with nostalgia ... I miss you to Ahoudank Nuri al-Amin. Come in thy father has blessed me with your Holy Spirit Voai Splk Take me where you want and your heart Come Askny Abe thine heart I see myself lost in the night-bak sad, I crave peace with nostalgia ... I miss you to Ahoudank Nuri al-Amin.
Answered by sarah - Sat Mar 13 10:58:07 2010